“學(xué)萃講壇”秉承學(xué)名家風(fēng)范、萃科技精華的理念,以學(xué)術(shù)為魂,以育人為本,追求技術(shù)創(chuàng)新,提升學(xué)術(shù)品位,營(yíng)造濃郁學(xué)術(shù)氛圍,共品科技饕餮盛宴!
時(shí)間:2014年12月18日(周四)14:00-16:00
地點(diǎn):基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)樓J316
主題:The Cultural Factors in Translation
報(bào)告人: Victor Chang
主辦單位:科學(xué)技術(shù)研究院、“2011計(jì)劃”辦公室
承辦單位:外語(yǔ)系
報(bào)告人簡(jiǎn)介:美國(guó)新學(xué)院大學(xué)(New School University)和曼哈頓維爾學(xué)院(Manhattanville College)兼職教授. 聯(lián)合國(guó)同聲傳譯議員,美國(guó)聯(lián)邦法庭及紐約州立法庭注冊(cè)口譯員。研究方向:翻譯、口譯及美國(guó)司法。研究成果:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)“英語(yǔ)學(xué)習(xí)”專(zhuān)欄作家,發(fā)表“Globalization for a House in New York”等。
報(bào)告內(nèi)容簡(jiǎn)介:本講座基于原文和譯稿中的文化差別,介紹各自語(yǔ)言使用中來(lái)自文化的影響(也就是歷史進(jìn)程,社會(huì)發(fā)展,和人們的意識(shí)的綜合)。