國(guó)內(nèi)交流

“學(xué)萃講壇”第283期-The Cultural Factors in Translation

發(fā)布時(shí)間:2014-12-17| 瀏覽次數(shù):

“學(xué)萃講壇”秉承學(xué)名家風(fēng)范、萃科技精華的理念,以學(xué)術(shù)為魂,以育人為本,追求技術(shù)創(chuàng)新,提升學(xué)術(shù)品位,營(yíng)造濃郁學(xué)術(shù)氛圍,共品科技饕餮盛宴!

時(shí)間:2014年12月18日(周四)14:00-16:00

地點(diǎn):基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)樓J316

主題:The Cultural Factors in Translation

報(bào)告人: Victor Chang

主辦單位:科學(xué)技術(shù)研究院、“2011計(jì)劃”辦公室

承辦單位:外語(yǔ)系

報(bào)告人簡(jiǎn)介:美國(guó)新學(xué)院大學(xué)(New School University)和曼哈頓維爾學(xué)院(Manhattanville College)兼職教授. 聯(lián)合國(guó)同聲傳譯議員,美國(guó)聯(lián)邦法庭及紐約州立法庭注冊(cè)口譯員。研究方向:翻譯、口譯及美國(guó)司法。研究成果:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)“英語(yǔ)學(xué)習(xí)”專(zhuān)欄作家,發(fā)表“Globalization for a House in New York”等。

報(bào)告內(nèi)容簡(jiǎn)介:本講座基于原文和譯稿中的文化差別,介紹各自語(yǔ)言使用中來(lái)自文化的影響(也就是歷史進(jìn)程,社會(huì)發(fā)展,和人們的意識(shí)的綜合)。

福海县| 永济市| 府谷县| 调兵山市| 景东| 诏安县| 怀安县| 广灵县| 岑巩县| 南宁市| 若尔盖县| 马关县| 淳化县| 桐庐县| 淮北市| 浑源县| 满洲里市| 合川市| 措美县| 河南省| 六安市| 马鞍山市| 新巴尔虎右旗| 松滋市| 新蔡县| 抚宁县| 宝兴县| 丁青县| 丹江口市| 韶山市| 濮阳县| 安义县| 建湖县| 西华县| 长武县| 彰化县| 武隆县| 宿迁市| 凌源市| 惠州市| 呼伦贝尔市|