國內(nèi)交流

“學萃講壇”第505期――話語認知與文本翻譯

發(fā)布時間:2016-09-01| 瀏覽次數(shù):

“學萃講壇”秉承學名家風范、萃科技精華的理念,以學術為魂,以育人為本,追求技術創(chuàng)新,提升學術品位,營造濃郁學術氛圍,共品科技饕餮盛宴!

時間:2016年9月6日14:00

地點:41號樓421學術報告廳

報告題目:話語認知與文本翻譯

報告人:羅選民 教授

主辦單位:科學技術研究院

承辦單位:外語系

報告人簡介:羅選民,博士,墨爾本大學亞洲學者講座教授,清華大學首批二級教授(2007)、首批人文社會科學杰出人才(2011),從2015年10月起任廣東外語外貿(mào)大學云山領軍學者。主要社會兼職有:中國英漢語比較研究會會長,中國作家協(xié)會會員,第二、三屆中國圖書政府獎評委,第六屆魯迅文學獎評委;澳大利亞研究委員會(ARC)外籍委員,(香港)大學教育資助委員會(UGC)人文科學部委員;英國Routledge出版社英文學術期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies主編,歐洲A&HCI源刊Perspectives: Studies in Translatology國際編委、加拿大翻譯學會會刊TTR國際顧問,香港中文大學《翻譯學刊》編委,還擔任國內(nèi)《中國翻譯》、《中國外語》等多家刊物編委。近年來先后獲得劍橋大學、美國學術聯(lián)合會(ACLS)、富布賴特、奧地利Salzburg Global Seminar等多項研究基金和獎學金,曾應邀在牛津大學、耶魯大學、東京大學等三十余所國際知名高校做學術演講。主要學術發(fā)表有Translating China,Bristol: Multilingual Matters(2009),Translation Studies: An Interdisciplinary Approach, Beijing: Foreign Languages Press(2007)等20余本;譯著10部,逾百萬字;在國內(nèi)外重要期刊發(fā)文百余篇;正在主持一項國家社科基金重點課題《中國典籍英譯的傳播與評價機制研究》,曾主持完成兩項國家社科基金項目;曾獲湖南省首屆優(yōu)秀教學成果二等獎(1989)、北京市第七屆哲學社會科學優(yōu)秀成果二等獎(2001)、第三屆全國優(yōu)秀教育科學研究成果三等獎(2006);從1993年10月起享受國務院政府特殊津貼。

黑水县| 繁峙县| 古蔺县| 竹北市| 娱乐| 兴和县| 昆明市| 正阳县| 巩义市| 林西县| 鄱阳县| 白玉县| 临沧市| 三明市| 阿克苏市| 汽车| 苏尼特左旗| 交城县| 南召县| 桐庐县| 萨嘎县| 巧家县| 响水县| 德昌县| 西安市| 常山县| 昌图县| 封开县| 惠安县| 米易县| 安岳县| 比如县| 南宁市| 子洲县| 聂拉木县| 台东县| 内丘县| 潜山县| 泰州市| 峡江县| 漳州市|