報(bào)告題目:面向翻譯的術(shù)語(yǔ)管理
報(bào)告人:孫寰 哈爾濱工程大學(xué)外語(yǔ)系教授
報(bào)告時(shí)間:2021年5月18日14:00-16:00
報(bào)告地點(diǎn):41號(hào)樓417室
報(bào)告人簡(jiǎn)介:
孫寰,博士,哈爾濱工程大學(xué)外語(yǔ)系教授,學(xué)碩導(dǎo)師。研究方向:術(shù)語(yǔ)學(xué)。出版專著《術(shù)語(yǔ)的功能與術(shù)語(yǔ)在使用中的變異性》,合著《中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)概論》,參譯學(xué)術(shù)著作《術(shù)語(yǔ)學(xué)》。發(fā)表術(shù)語(yǔ)學(xué)相關(guān)論文19篇,主持、參加國(guó)家社科、教育部重大、全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)、省哲社/教育廳等術(shù)語(yǔ)學(xué)相關(guān)科研項(xiàng)目16項(xiàng),參加“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)”“面向翻譯的術(shù)語(yǔ)學(xué)研討會(huì)”6次,參加“術(shù)語(yǔ)與知識(shí)”“面向翻譯的術(shù)語(yǔ)研究”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)2次。
報(bào)告內(nèi)容:
隨著信息時(shí)代的到來(lái),“知識(shí)爆炸”的發(fā)生,不可避免地要發(fā)生所謂“術(shù)語(yǔ)爆炸”。術(shù)語(yǔ)詞與普通詞相比,最大特點(diǎn)之一就是要對(duì)其進(jìn)行人為的干預(yù)。術(shù)語(yǔ)不是自己冒出來(lái)的,而是想出來(lái)的、造出來(lái)的。為了對(duì)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行人為干預(yù),就必然呼喚術(shù)語(yǔ)學(xué)的理論。當(dāng)今時(shí)代,越來(lái)越多的術(shù)語(yǔ)頻繁進(jìn)入日常生活,這些都使術(shù)語(yǔ)學(xué)的研究在當(dāng)代具有前所未有的極大的迫切性。孔子說(shuō)“名不正則言不順,言不順則事不成”。在我國(guó)古代先哲博大精髓的思想寶庫(kù)中也曾閃現(xiàn)過(guò)現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)思想的萌芽。隨著“西學(xué)東漸”,西方現(xiàn)代科學(xué)的傳入,國(guó)人更深切體會(huì)到建立術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)對(duì)科學(xué)發(fā)展的重要意義。目前,大量的科學(xué)技術(shù)術(shù)語(yǔ)通過(guò)翻譯引進(jìn),而彰顯中國(guó)思想文化的術(shù)語(yǔ)也要向外輸出。術(shù)語(yǔ)翻譯實(shí)際上是目前我國(guó)術(shù)語(yǔ)建設(shè)的前沿第一線,同時(shí)也是實(shí)施術(shù)語(yǔ)規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化須要把守的第一關(guān)。本講座將基于術(shù)語(yǔ)學(xué)基本理論,結(jié)合主講人《術(shù)語(yǔ)技術(shù)與實(shí)踐》課程九年的授課經(jīng)歷與經(jīng)驗(yàn),與各位老師和同學(xué)分享在專業(yè)文本翻譯過(guò)程中如何進(jìn)行術(shù)語(yǔ)管理。